《佣兵的战争》

七百一十八章 翻译(2/2)

车司机都在车里没听到,也或许是因为就是每人会说英语,竟然没有一个人回应他。

  就在高扬打算走几步再喊一次的时候,却听身后有人用他听不懂的语言在说话,惊喜的回头一看,却见是四十来岁的一男一女像是夫妇的两个人,其中的女人正在对着托米说话。

  托米一脸的惊喜,用塞尔维亚语说了几句,等那个女的又是叽里咕噜的说了两句后,托米极是惊喜的道:“是的,是的,我们除了塞尔维亚语也可以说别的,英语可以吗?”

  站在那个女人身边的男人点了点头,用英语道:“你好,我的太太不会英语,但我会,你们可以跟我说,你们需要帮忙吗?”

  高扬大喜道:“是的,是的先生,我们需要帮助,我们需要找个翻译,您能帮忙吗?”

  那个男的耸了耸肩,道:“如果你们需要翻译,可以找当地的旅行社,有很多会说英语的导游,不想找导游也没关系,很多会说法语的人,我可以帮你们打个电话给你们找个翻译,大约一天需要二十美元就能找到一个合格的翻译。”

  因为要做的事只是一个导游显然无法胜任,高扬急声道:“先生,我能冒昧的问一下,您是这里的人,还是来旅行?”

  那个男人耸肩道:“我在这里做些生意,长期住在黑角城,所以,你可以把我当成半个当地人来看。”

  高扬急声道:“是这样的先生,我们要到警察局问些事情,也可能需要到当地政府办些事情,所以我想请一位熟悉这些政府机关的翻译,您能帮上忙吗?”

  那个男人皱眉思索了一下之后,这时那个女人用法语和那个男人说了几句话之后,那个男人最终还是点了点头,对着托米笑道:“我的太太对遇到塞尔维亚老乡很激动,所以她想让我帮你们,好吧,我会尽量帮助你们的。”

  托米转而用塞尔维亚语开始和那个女人说话,而那个男人思索了片刻后,对着高扬道:“是这样的,我的公司里有个人,他会英语,也会法语,他经常帮我和当地政府打交道,我想我可以让暂时当你们的翻译,不过我的公司离不开他,所以,他最多只能帮你们一天的时间,而且你们得付他酬劳。”

  高扬激动的道:“谢谢,非常感谢,先生,太感谢您了,还有您的太太,您认为我付给您的那位员工多少钱合适呢?”

  那个男人思索了片刻后,道:“五十美元吧,这是不少,但他值得的。”

  高扬激动的道:“没问题,绝对没问题,先生,我们什么时候能见到他呢?”

  那个男人耸了下肩,道:“你们跟我走吧,他这时候应该在公司里,我带你们直接去我的公司。”

  那对夫妇也要坐出租车,给高扬他们的司机说了去哪里之后,大喜过望的高扬他们几个让托米和那对夫妇坐同一辆车准备付车钱,然后终于开向了黑角城的市中心。

  到了市中心的位置,出租车停在了一个三层小楼前面,下了出租车,高扬他们跟着那对好心的夫妇进了那个小楼,这里就是那对夫妇的公司了。

  高扬他们在一楼只是等了一会儿,就有一个黑人被领到了高扬他们身前。

  那个黑人看起来三四十岁,被领到了高扬的身前后,他伸出了手,对着高扬道:“我叫帕斯卡尔.芒布亚。”

  高扬他们终于有翻译了,因为着急,高扬他们并没有和那对好心的夫妇过多交流,也没有和那个叫帕斯卡尔的黑人多说什么,只是客气的说了几句客套话之后,就急匆匆的招呼着帕斯卡尔离开了。

  出租车还等在外面,在上了车之后,高扬才对帕斯卡尔道:“是这样的,我们想去警察局,询问一些事情,但是我们具体该去哪个警察局,这得让你来告诉我们了。”

  让人帮忙,总得先给些好处,说完之后,高扬随手掏出几百美元的钞票,直接递给帕斯卡亚之后,小声道:“这些钱,是给你的酬劳,如果我们的事情办得顺利,我们还会给你更多的酬劳。”

  (.)